Як правильно називати «російськомовних» українців: мовний омбудсмен
Так звані «російськомовні» – це один із наративів російської пропаганди
Саме цими словами розпочинається допис у Facebook уповноваженого із захисту державної мови Тараса Кременя.
Це один із наративів російської пропаганди, який кремль роками використовував для внутрішнього розколу української нації:
росія постійно насаджувала міф про те, що Україна неоднорідна, що вона поділена на українськомовні та російськомовні регіони.
Тому і в історичному рішенні Конституційного Суду України від 14 липня 2021 року, і в дослідженнях сучасних мовознавців говориться про те, що неможливо виокремити «російськомовних громадян» України як окрему соціально-демографічну групу.
Є громадяни України, які свого часу були зросійщені.
Саме це коректна назва, на думку омбудсмена.
Тарас Кремінь продовжив:
Ми пройшли століття мовних заборон, але нині – найкращі можливості як для переходу на українську, так і для її утвердження.
Уповноважений нагадав, що незважаючи на зросійщення Донеччини й Луганщини, ми маємо багато визначних постатей – уродженців тих країв, які стояли на сторожі рідного слова. І навів на приклад постаті Василя Стуса, одного з найвизначніших письменників, що формувався на Донеччині, Героя України, міністра культури Івана Дзюби, Шевченківського лауреата Василя Голобородька…
Уповноважений наголосив, що важливо і надалі утверджувати українську мову. Від її застосування у визначених Законом сферах, ефективності державної мовної політики до популяризації та поширення у світі залежить, як стрімко Україна стане членом ЄС і НАТО.
Країни Балтії розпочинали свою євроінтеграцію із захисту своїх національних мов, тому тепер вони – серед наших надійних союзників і найбільших друзів, – сказав Тарас Кремінь.