“Хто за це відповідатиме – вчитель чи директор?” Бабак прокоментував ідею заборонити російську мову на перервах
У законодавсті Україні уже чітко врегульоване питання щодо мови спілкування та викладання у закладах освіти. Там вказано, що мовою освітнього процесу є державна. Освітній процес – це все, що відбувається на території закладу освіти й поза ним і стосується безпосереднього навчання учнів.
Інформує OBOZ.UA.
На цьому наголосив голова Комітету Верховної Ради України з питань освіти, науки та інновацій Сергій Бабак в інтерв’ю “Українським новинам“. Так нардеп відреагував на реєстрацію у парламенті законопроєкту №12086, який має зобовʼязати педагогів, учнів і їхніх батьків говорити українською мовою протягом усього часу перебування в школі, а не лише під час занять.
Бабак вважає, шо дискусії у Раді навколо цього законопроєкту будуть складними, у комітеті уже по-різному відрегували на ініціативу.
Головне питання щодо цього закону, хто буде відповідальний за його порушення.
“А що буде в разі порушення? Мовний омбудсмен прийде, штраф випишуть, що буде? Або ми повісимо на вчителів цю додаткову функцію контролювати спілкування дітей на перервах, або на директора, хто буде за це відповідати? Як відповідати? Який сенс вводити норму, за яку не зрозуміло, що буде, якщо її не виконувати?” – сказав парламентар.
За його словами, виникають дискусії щодо пояснення термінів, зокрема терміну освітній процес. Коли авторка законопроєкту, народна депутатка й секретарка Комітету ВР з питань освіти, науки та інновацій Наталія Піпа хоче дати визначення освітнього середовища, то воно може”розширити інші терміни в невластивому для них ключі. Наприклад, чи розповсюджувати освітній процес на перерви між заняттями”.
У такому випадку виникає питання щодо спілкування учнів, наприклад, між собою, не стосовно навчання.
“На території закладу освіти відбувається освітній процес. Перерва – не є його частиною, формально. Але з новими дефініціями все може змінитись. І одразу з’явиться питання по школах національних меншин. Найголовніше питання, яке мене турбує, а що буде, якщо ні?” – додав він.
На переконання нардепа, краще буде змотивувати дітей, їхніх батьків та педагогів розмовляти українською мовою.
“Не можна взяти багато мільйонів людей і сказати, от зараз ви не будете говорити цією мовою, будете говорити іншою мовою. Це прекрасний намір, але потрібні механізми для його імплементації. Дивіться, що зробило українське кіно і література. Сучасна українська озвучка, переклади книг. Це ж квантовий стрибок. Я перестав десь з 2012 року читати книжки і дивитись кіно російською. Не можу, бо мені сучасна українська краще”, – додав Бабак.